雁在笑
很少著你看甚麼書,你偶花心思由台灣訂回來,發現買錯了,你會不吝嗇的掉到垃圾筒,無須戀棧。這些書給別人回收好了,有人甚至置一個回收筒,收集回憶,那環保的偉大事業,就由他們去辦;trash is a trash,我不會在垃圾筒掇垃圾,所以電腦系統中的trash 都是auto empty。
甚至,我們逛中文書店時話也不多一句,打個眼色、看那貨色,統統可以回收做廁紙。於是,誠品好俗改革成功,變成誠品好悶:俗人俗事俗世,即使俗,還是三分可讀;好悶,那就是悶翻天,人人事事字字書書三月半年輪迴一次,舊聞當新聞,舊書成新書二回主打,你想、做這種雜誌都是積功德,慈善事業。悶不一定是因那庶民化的專題,寫庶民的《國家地理雜誌》幾十年品質如一,城西老李城東有間三不賣,都可筆下成趣。他們的悶,是十年回憶一次、廿年致敬、三十年幾乎要去天壇泰山祭天祀地。我們的歷史真的如此短得要命?一本書市雜誌「好悶」的原因,只在於他們介乎在想像的華人文字:無根無深度無文化,永遠停留在薄若蟬翼的岩層,發掘來去原來都是那段他們風光過的黃金十年廿年三十年。若那是他們那一群那一代的一種文化,那就說成是「泳池文化」,深極有限。
於是,我冒險想送你一本書。
我們不是愛書之徒,偶看一本幾頁生活不壞,感覺自我良好。如此,我們都像paperback,粗紙簿皮價錢厚度皆厚道,太精美就不便閱讀,馬耳他吃過便餐翻了兩翻摺起書角兒也不會擬人化的想像書會痛,如此類推。
woody allen 賣爛了的橋段都是情懷在書,分手搬家你的你的、我的我的、你的是我的、我的是你的,分手要分得分明,著實不易。nora ephron 彷彿有著無數的經驗之談:
記得那張stupid wagon wheel coffee table 嗎?我問,正如harry 也會問sally。我們都在擔心結婚以後那些重覆買了的書和dvd 怎好,所以今年書展我看中了那台可以連接電腦、開價數千的dymo,加一個barcode scanner,好給書編目。以前讀那間international school 時我們小朋友每人也有一台dymo,那種教育模式就是彷彿把上主給亞當厄娃命名天地百川百獸的權力,給一個小朋友,那麼小人兒們都是aristotle。
事情真的是老掉牙的悶局?nora ephron 安排男女主角在"you've got mail" 和"when harry met sally" 相遇及重遇,北派神秀可能說是書緣,六祖慧能到底又會如何回應?
正如,你不喜歡我對wellesley 出身的女人另眼相看。
但你有你的美,而那美正因你守住一缺青山,才叫出塵、不惹塵。即使,我們第一次相遇,是那大俗氣大學課程被逼必修的創意寫作課中的詩歌發佈會上,但我總信我們可以再創另一次「非君」的相遇;當然,我還是介意橋段中的場景會是愛荷華的writing workshop 或是nyu 的master class。
好吧,收筆,甚麼都給我寫俗了。我常怪你默不作聲,幾句鐘才答上一話,心怕如此下去我們怎一起生活呢,但只要我一看nora ephron 新書在new york times 書評的首幾行字,我就像當天在大俗的詩歌會中、看上你的一刻:
甚至,我們逛中文書店時話也不多一句,打個眼色、看那貨色,統統可以回收做廁紙。於是,誠品好俗改革成功,變成誠品好悶:俗人俗事俗世,即使俗,還是三分可讀;好悶,那就是悶翻天,人人事事字字書書三月半年輪迴一次,舊聞當新聞,舊書成新書二回主打,你想、做這種雜誌都是積功德,慈善事業。悶不一定是因那庶民化的專題,寫庶民的《國家地理雜誌》幾十年品質如一,城西老李城東有間三不賣,都可筆下成趣。他們的悶,是十年回憶一次、廿年致敬、三十年幾乎要去天壇泰山祭天祀地。我們的歷史真的如此短得要命?一本書市雜誌「好悶」的原因,只在於他們介乎在想像的華人文字:無根無深度無文化,永遠停留在薄若蟬翼的岩層,發掘來去原來都是那段他們風光過的黃金十年廿年三十年。若那是他們那一群那一代的一種文化,那就說成是「泳池文化」,深極有限。
於是,我冒險想送你一本書。
nora ephron
i feel bad about my neck
and other thoughts on being a woman![]()
我們不是愛書之徒,偶看一本幾頁生活不壞,感覺自我良好。如此,我們都像paperback,粗紙簿皮價錢厚度皆厚道,太精美就不便閱讀,馬耳他吃過便餐翻了兩翻摺起書角兒也不會擬人化的想像書會痛,如此類推。
woody allen 賣爛了的橋段都是情懷在書,分手搬家你的你的、我的我的、你的是我的、我的是你的,分手要分得分明,著實不易。nora ephron 彷彿有著無數的經驗之談:
"Please, Jess, Marie, do me a favour for your own good, put your name in your books right now, before they get mixed up and you don't know who's is who's. Because one day, believe it or not, you'll go fifteen rounds over who's going to get this coffee table. This stupid, wagon wheel, Roy Rogers garage sale coffee table!"
- from "when harry met sally..."
記得那張stupid wagon wheel coffee table 嗎?我問,正如harry 也會問sally。我們都在擔心結婚以後那些重覆買了的書和dvd 怎好,所以今年書展我看中了那台可以連接電腦、開價數千的dymo,加一個barcode scanner,好給書編目。以前讀那間international school 時我們小朋友每人也有一台dymo,那種教育模式就是彷彿把上主給亞當厄娃命名天地百川百獸的權力,給一個小朋友,那麼小人兒們都是aristotle。
事情真的是老掉牙的悶局?nora ephron 安排男女主角在"you've got mail" 和"when harry met sally" 相遇及重遇,北派神秀可能說是書緣,六祖慧能到底又會如何回應?
正如,你不喜歡我對wellesley 出身的女人另眼相看。
但你有你的美,而那美正因你守住一缺青山,才叫出塵、不惹塵。即使,我們第一次相遇,是那大俗氣大學課程被逼必修的創意寫作課中的詩歌發佈會上,但我總信我們可以再創另一次「非君」的相遇;當然,我還是介意橋段中的場景會是愛荷華的writing workshop 或是nyu 的master class。
好吧,收筆,甚麼都給我寫俗了。我常怪你默不作聲,幾句鐘才答上一話,心怕如此下去我們怎一起生活呢,但只要我一看nora ephron 新書在new york times 書評的首幾行字,我就像當天在大俗的詩歌會中、看上你的一刻:
It’s remarkable how many novelists and screenwriters are not chatty people. Walk into a crowded, humming party and spot the one person standing silent as a lamp in the shadows, or lurking against a wall absorbing someone else’s harangue, and you may well have found your future N.B.A. winner (that’s National Book Award, not basketball), or blockbuster film writer. It recalls the scene in Steve Martin’s 1991 comedy “L.A. Story” in which a table of gregarious lunchers is introduced to a mysterious guest who, they are told, has studied the art of conversation. “Oh, you’re taking a course in conversation?” Martin’s character asks. After a long pause, the woman responds, sphinxlike, “Yes ...” then clams up entirely.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home